In Anwesenheit einiger Freunde ist im Alltag plötzlich das zürichdeutsche Wort huure (abhuure), hochdeutsch kauern, wieder einmal aufgetaucht. Dabei haben wir uns gefragt, ob wohl ein Zusammenhang zum Wort Hure besteht. Wissen Sie mehr darüber?
– R. G.
Antwort der Sprachstelle:
Die Wörter huure ‘kauern, ducken’ und Huer w. ‘Hure, Prostituierte’ klingen nur zufällig ähnlich. Von der Wortherkunft her haben sie nichts miteinander zu tun.
Das Verb huure kommt auch im Hochdeutschen ganz vereinzelt als hauern vor. Es ist wohl verwandt mit hochdeutsch kauern, wobei die Alternation von h- mit k- von den Fachleuten bisher noch nicht schlüssig erklärt werden konnte. Hochdeutsch kauern wiederum ist mit englisch to cower verwandt, was das Gleiche bedeutet.
Das Wort Huer geht auf althochdeutsch huora zurück, im Englischen entspricht whore. Weiter zurück ist es vermutlich mit lateinisch cārus ‘begehrt, lieb, teuer, wert’ verwandt. Daraus kann man schliessen, dass das Wort zunächst ‘Geliebte’ bedeutete und dann «beschönigend» für Prostituierte verwendet wurde.
(L. Thöny, für die Sprachstelle des Vereins Mundartforum, 16.12.2025)